Caractéristique matérielle : Extrait de MASNAVI
Traduit du persan
Ce conte est adapté de l'oeuvre du célèbre poète persan Djalat al-din-Rumi, surnommé Molavi,qui vécut au XIIIe sicècle. Son oeuvre, mystique, poétique et philosophique, est un monument de la culture persane., Dimension : 31 x 23.5, Nbr de pages : 29 p., AUCUN,
Résumé :
Il y a longtremps, bien longtemps, dans la maison d'un riche marchand, vivait un perroquet enfermé dans une cage en or. Son chant remplissait de joie le coeur de son maitre, la beauté de son plumage illuminait sa demeure. Pourtant, les yeux tournés vers le ciel, le perroquet revait de son ancien domaine, là où, plus loin, le ciel rejoignait la grande foret...
Les illustrations sont inspirées d'une tradition typiquement persane, la "peinture de maison de thé". Cette appellation remonte à plus de deux siècles, à une époque où, sur les murs des maisons de thé, des fresques racontaient les grands mythes et légendes de la Perse ancienne.
Rien n'est plus précieux que la liberté. Amnesty International, qui défend notamment la liberté d'opinion et d'expression, s'associe à ce conte inédit, car il porte ce message de liberté partout dans le monde.
Aucun resultat :(
Exemplaires
Citation du mois
"Le temps de lire, comme le temps d'aimer, dilate le temps de vivre " Daniel Pennac